The goal of every activity is what is in accordance with the state; and to the courageous person courage is something fine. So that is the nature of the goal; for each thing is determined by its goal. So it is for the sake of the fine that the courageous person endures and does courageous actions.I'm quite confident that 'in accordance with the state' hardly has the meaning that Taylor wishes it to have!
1. What's the argument here?Taylor as regards 2. writes (as you might have guessed):
2. How to deal with that problematic line?
I follow Gauthier/Jolif and others in reading kai tōi andreiōi dē instead of OCT's ungrammatical kai tōi andreiōi de (dē is an emphatic particle, de the connective 'and', which merely duplicates kai.)